Translation of "concessa per" in English

Translations:

granted for

How to use "concessa per" in sentences:

L'autorizzazione concessa per il salvataggio dei dati, dell'indirizzo e-mail nonché per il relativo utilizzo per l’invio della newsletter può essere revocata in qualsiasi momento, attraverso l'apposito link all'interno della newsletter.
You can revoke consent to the storage of your data and email address as well as their use for sending the newsletter at any time, e.g. through the „unsubscribe“ link in the newsletter.
La banca gliel'ha concessa per darle un tetto.
The bank let her have it for a roof over her head.
Un'amnistia generale è concessa per tutti i reati politici commessi tra il 3 dicembre 1944 e la presente firma.
Article 3 General amnesty is granted to all political offences committed between December 3 1944 and the present signing.
Farò ogni cosa mi é concessa per riprendermi mio figlio.
I'll do whatever it takes to recover my son.
Libera uscita concessa per oggi, truppa.
Shore leave granted for today, men.
La possibilità di aggiungere allegati può essere concessa per forum, per gruppi o per utenti specifici.
Attachment permissions are granted on a per forum, per group, or per user basis.
Tale compensazione delle perdite è concessa per un periodo di tempo limitato in conformità dei paragrafi 3 e 4 del presente articolo.
This loss relief shall be given for a limited period of time in accordance with paragraphs 3 and 4 of this Article.
L'ammissione provvisoria può essere concessa per gli studenti con titoli di studio limitati.
Provisional admission may be granted for students limited educational qualifications.
Potete revocare in ogni momento qualsiasi autorizzazione a noi concessa per utilizzare le informazioni personali.
You have the option to revoke your consent at any time with future effect.
L’autorizzazione è concessa per scaricare temporaneamente una copia dei materiali (informazioni o software) sul sito web di Porto Franco solo per la visione transitoria personale e non commerciale.
Permission is granted to temporarily download one copy of the materials (information or software) on Sleeperholic’s website for personal, non-commercial transitory viewing only.
La Licenza master viene concessa per un periodo di un (1) anno e i costi di licenza vengono addebitati per lo stesso periodo.
Master License shall be granted and the License fee invoiced for a period of one (1) year.
L’autorizzazione è concessa per scaricare temporaneamente una copia dei materiali (informazioni o software) su Eunetpas.eu solo per visualizzazione transitoria personale e non commerciale.
Use License Permission is granted to temporarily download one copy of the materials (information or software) on HostUp's website for personal, non-commercial transitory viewing only.
L'autorizzazione è concessa per un periodo massimo di 10 anni a partire dalla data di concessione.
The consent shall be given for a maximum period of ten years starting from the date on which the consent is issued.
L’autorizzazione qui concessa per l’utilizzo, la copia, la modifica e la distribuzione di questo codice sorgente o di sue parti per qualsiasi scopo e gratuitamente è soggetta alle seguenti restrizioni:
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1.
ACN, Inc. ed il relativo logo sono marchi di fabbrica registrati; non è consentito l’utilizzo degli stessi da parte di Utenti sprovvisti di autorizzazione concessa per iscritto da ACN, Inc.
ACN, Inc. and its logo are registered trademarks and cannot be used by any User without the written consent of ACN, Inc.
La protezione garantita dal marchio UE è concessa per determinati prodotti o servizi, la cui natura e il cui numero determinano il grado di protezione accordato al titolare del marchio d'impresa.
EU trade mark protection is granted in relation to specific goods or services whose nature and number determine the extent of protection afforded to the trade mark proprietor.
L'autorizzazione è implicitamente concessa per creare collegamenti a qualsiasi pagina del sito, inclusi, a titolo esemplificativo, elenchi di controllo regionali e pagine di profili di specie.
Permission is implicitly granted to make links to any of the pages of the site, including, but not limited to, regional checklists and species profile pages.
In testa dovrebbe esserci la licenza edilizia concessa per 300 nuove case.
The lead should be the planning permission given for 300 new homes.
Papa', l'immunita' viene concessa per qualsiasi cosa.
Dad, immunity can be granted for anything.
La sovvenzione globalmente concessa per un progetto sotto forma di contributo del Fondo e di altri aiuti della Comunità non deve superare il 90 % delle spese totali relative a tale progetto.
Assistance from the Cohesion Fund, the Structural Funds and other Community aid may not exceed 90 % of the total expenditure on a project.
La sovvenzione globalmente concessa per un progetto sotto forma di contributo del Fondo e di altri aiuti della Comunità non deve superare il 90% delle spese totali relative a tale progetto.
The combined assistance of the Fund and other Community aid for a project shall not exceed 90 % of the total expenditure relating to that project.
Con la disdetta del contratto, indipendentemente dal motivo, decade qualsivoglia licenza concessa per l'utilizzo di beni e soldi virtuali.
Upon termination of contract for any reason whatsoever, any and all licences granted for the use of virtual currency shall be terminated immediately.
E con la sicurezza finanziaria che mi sara' concessa per la fine della settimana... saro' finalmente pronta... a mettere su famiglia.
And what with the financial security that will be afforded me by the end of the week... I am finally ready to start a family.
E' concessa per la parte sulla matematica.
It's permitted for the math portion.
La deroga è concessa per un periodo limitato che deve essere impiegato dal Lussemburgo per accelerare lo sviluppo di soluzioni innovative promosse dalle specifiche armonizzate e conformi alle STI in parola.
The derogation is granted for a limited period of time that should be used by Luxembourg to accelerate the development of innovative solutions promoted by the harmonised specifications and compliant with the TSIs in question.
Una sovvenzione della IAS per le emergenze è stata immediatamente concessa per mandare centinaia di Ministri Volontari a prestare soccorso sul luogo del disastro.
An IAS emergency grant was immediately provided to deploy hundreds of Volunteer Ministers to assist in the disaster response.
La garanzia del produttore è concessa per un periodo di 12 mesi dalla data di acquisto in caso di uso professionale e di 24 mesi dalla data di acquisto in caso di acquisto e uso da parte del consumatore.
The manufacturer's warranty is granted for a period of 12 months from the date of purchase in the case of professional use and 24 months from the date of purchase in the case of purchase and consumer use.
Nessuna esenzione è concessa per quanto riguarda le imposte, tasse e diritti che costituiscono mera rimunerazione di servizi di utilità generale.
No exemption shall be granted in respect of taxes and dues which amount merely to charges for public utility services.
Inoltre, l'autorizzazione da parte dell'utente verrà considerata concessa per comunicazioni necessarie all'evasione di transazioni e servizi richiesti.
In addition, your permission will be deemed given for communications from us that are necessary to fulfill transactions and services that you request.
L'approvazione di un principio attivo è concessa per un numero di anni ben definito, non superiore ai 10 anni.
The approval of an active substance is granted for a defined number of years, not exceeding ten years.
Tale autorizzazione può essere concessa per un periodo limitato.
Such authorisation may be granted for a limited period.
Peraltro, sempre sulla base del medesimo brevetto, ma richiamando l’AIC concessa per il Cervarix, l’University of Queensland, il 14 dicembre 2007, ha chiesto un CPC che copre la VLP di HPV‑16 (SPC/GB07/081).
Furthermore, relying on that patent but, additionally, on the MA granted for Cervarix, the University of Queensland applied on 14 December 2007 for a SPC covering the HPV‑16 VLP (SPC/GB07/081).
L’approvazione di un principio attivo è concessa per un periodo non superiore a 10 anni.
The approval of an active substance is granted for a period not exceeding 10 years.
Nessuna autorizzazione è concessa per distribuire, modificare, pubblicare o usare come riferimento il testo, la grafica, i video, audio, codice software, design o il logo dell'interfaccia utente, fatta eccezione per:
No permission is granted to distribute, modify, post or frame any text, graphics, video, audio, software code, or user interface design or logos, except that you may:
Una volta conclusa la fase di fermentazione, alla birra giovane viene concessa per la prima volta una pausa dai test analitici, e viene lasciata riposare e maturare per un po' di tempo, a seconda del processo di produzione.
Once the fermentation is complete, the young beer gets an analytical break for the first time and may rest and mature for some time, depending on the production process.
Per prepararsi a queste nuove, eccezionali tempeste, una seconda sovvenzione della IAS per le emergenze è stata concessa per mobilitare fino a 1.000 VM.
To prepare for these new super-storms, a second emergency IAS grant has just been provided to mobilize up to 1, 000 VMs.
La garanzia dell'Unione è concessa per sostenere le operazioni che soddisfano il criterio di assicurare addizionalità, quale definito all'articolo 5, paragrafo 1, del presente regolamento.
The EU guarantee shall be granted in support of operations that meet the criterion of providing additionality as defined in Article 5(1) of this Regulation.
A meno che non ci siano ragioni necessarie per fare affari, è possibile in qualsiasi momento revocare per iscritto (ad es. Tramite e-mail) l'autorizzazione precedentemente concessa per l'archiviazione dei dati personali con effetto immediato.
Unless there are any necessary reasons for doing business, you may at any time revoke in writing (e.g., by e-mail) the previously granted approval of your personal data storage with immediate effect.
La deroga è concessa per un periodo limitato che deve essere impiegato dalla Francia per accelerare lo sviluppo di soluzioni innovative promosse dalle specifiche armonizzate e conformi alle STI in parola.
The derogation is granted for a limited period of time that should be used by France to accelerate the development of innovative solutions promoted by the harmonised specifications and compliant with the TSIs in question.
Un'estensione può essere concessa per un semestre fino a un anno intero, e in rare circostanze per due anni.
An extension may be granted for a semester up to a full year, and in rare circumstances for two years.
b) La garanzia dell'Unione è concessa per sostenere il finanziamento, diretto o indiretto, di nuove operazioni.
(b) The EU guarantee shall be granted to support, directly or indirectly, the financing of new operations.
Tale deroga può essere concessa per un periodo massimo di 2 anni e non è rinnovabile.
Such derogation may be granted for a maximum period of two years and shall not be renewable.
La restituzione deve essere concessa per le quantità di prodotti cerealicoli contenute negli alimenti composti per gli animali.
A refund should be granted in respect of the quantity of cereal products present in the compound feedingstuff.
19 Sulla base di tale brevetto e dell’AIC concessa per il Gardasil, l’University of Queensland, in data 21 febbraio 2007, ha presentato una domanda di rilascio di un CPC che copre la VLP di tipo HPV‑16 solamente (SPC/GB07/017).
19 Relying on that patent and the MA granted for Gardasil, the University of Queensland filed an application on 21 February 2007 for a SPC covering the HPV‑16 VLP alone (SPC/GB07/017).
La proposta di regolamento sulla garanzia EFSD stabilisce (8) che essa possa essere concessa per un periodo iniziale di investimento che prende fine il 31 dicembre 2020, un periodo che secondo il CESE è troppo breve per realizzare gli obiettivi del PIE.
The proposal for a regulation on the EFSD Guarantee states (8) that it would be granted for an initial investment period ending on 31 December 2020, which in the Committee’s view is too short to fulfil the goals of the EIP.
Distinguished Service Medal (Stati Uniti): Concessa per meriti civili.
Recipients of the Distinguished Service Medal (United States)
Ambiente: la Commissione chiede all'Austria di riconsiderare l'autorizzazione concessa per la costruzione di una centrale elettrica sul fiume Schwarze Sulm
Environment: Commission asks Austria to reconsider authorisation of power plant on Schwarze Sulm river
7.7382440567017s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?